
Titel: The Serpent's Egg (Ormens ägg)
Regi: Ingmar Bergman
År: 1977

Mmhm, Bergman på engelska, hur funkar det? Mja, helt ok, men det känns
som om det riktiga djupet och den riktiga spetsen saknas. Dessutom får
vi dras med en massa tyskar som pratar engelska med tysk brytning.
Anledningen är att alla är tvungna att prata engelska eftersom
huvudpersonen Abel inte kan ett ord tyska (trots att han är en
cirkusartist som rest runt i världen under flera år). Det förekommer en
mängd scener där folk förklarar varför de kan engelska; "Jo, jag
studerade i England i unga år". Det blir fånigt till slut. Även Abel får
förklara ett antal gånger att han inte kan tyska, inte ett ord, inte
ens danke vad det verkar.
Ok, om vi för tillfället släpper det här med språket så får jag väl säga
att några scener är riktigt bra. T ex när Manuela biktar sig för och
ber tillsammans med en präst. Prästen spelas av en amerikan (James
Whitmore) och eftersom engelska är hans modersmål så blir också scenen
riktigt bra. Hmm, då var vi tillbaka vid det här med språket igen, haha.
Lika bra att fortsätta på det spåret: Carradines modersmål är också
engelska, vilket är tur. Ullmanns engelska är helt ok, förutom när hon
ska spela med extra stora känslor. Då är det som om hon glömmer bort
grammatiken och uttalet, vilket är fullt förståeligt men det gör ändå
att upplevelsen blir sämre.

Det är alltså Berlin på 1920-talet som är spelplatsen och här råder
kaos. Bergman beskriver ondskans uppkomst och jag tänker en hel del på
Michael Hanekes Det vita bandet.
Bergman är mer direkt än Haneke, t.o.m. titeln beskriver att det är
nazismens och ondskans födelse vi ser. Någonstans i min hjärna kändes
filmen tråkig men någon annanstans så fångade den mig. Det är en två
timmar lång film men tiden gick ändå ganska fort. Det förekommer inte så
mycket dialog (vilket är tur) utan Carradine raglar mest omkring full,
eller så är han timid och tyst, säger ingenting. Carradines Abel är i
filmen främst en betraktare av de galenskaper som förekommer. I slutet
får vi se en riktigt stark sekvens med en tidig "doktor
Mengele"-karaktär som här givetvis heter Vergerus i enlighet med
Bergmans namngivning av sina onda karaktärer som t ex biskopen Vergerus i
Fanny och Alexander.
3-/5
PS. En trevlig överraskning var att en ung Glynn Turman, den svarte borgmästaren Clarence Royce från The Wire dök upp i en liten roll när Abel besökte några prostituerade. En märklig men ganska bra scen, för övrigt. (Om ni fortsätter läsa min blogg kommer ni märka att jag ganska ofta återkommer och refererar till vad jag tycker är världens bästa tv-serie, The Wire.)
PPS. Mot slutet av filmen får vi också plötsligt se en grymt snygg, avlång och röd nattklubbslokal dit Abel kommer för att köpa en flaska sprit, se första bilden i inlägget.
PS. En trevlig överraskning var att en ung Glynn Turman, den svarte borgmästaren Clarence Royce från The Wire dök upp i en liten roll när Abel besökte några prostituerade. En märklig men ganska bra scen, för övrigt. (Om ni fortsätter läsa min blogg kommer ni märka att jag ganska ofta återkommer och refererar till vad jag tycker är världens bästa tv-serie, The Wire.)
PPS. Mot slutet av filmen får vi också plötsligt se en grymt snygg, avlång och röd nattklubbslokal dit Abel kommer för att köpa en flaska sprit, se första bilden i inlägget.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Få meddelande om nya kommentarer genom att klicka på länken Registrera dig via e-post nedan.
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.